Slepilo - Žoze Saramago

Vredno priče #7: SLEPILO Žozea Saramaga

Objavljena je sedma epizoda podkasta posvećenog svetu kulture i književnosti Vredno priče. Nova epizoda posvećena je romanu Slepilo Žozea Saramaga. O delu koje se bavi univerzalnim temama preživljavanja, identiteta, empatije, i dehumanizacije u trenucima krize, razgovarale su prevodilac Ana Kuzmanović i voditeljka podkasta, Sara Arsenović.

Slepilo je roman koji postavlja brojna filozofska, moralna i društvena pitanja. Priča o iznenadnoj epidemiji slepila koja pogađa neimenovani grad, a zatim širi haos, prisiljava nas da se suočimo sa najdubljim strahovima i slabostima čovečanstva.

Kroz metaforu slepila, Saramago preispituje kako funkcioniše ljudska zajednica kada se suoči sa kolapsom osnovnih moralnih normi. Kroz haos i beznađe, likovi su prisiljeni da se bore za preživljavanje, a društvene strukture se brzo raspadaju. Ovaj roman je duboko pesimističan u svom prikazu ljudske prirode, ali istovremeno nas primorava da razmišljamo o tome kako se pojedinci suočavaju sa krizama i koliko su etičke vrednosti krhke kada se suočavamo s opasnošću.

Vredno priče - Slepilo - Žoze Saramago
Vredno priče: Sara Arsenović i Ana Kuzmanović

Ana Kuzmanović, kao prevodilac, ima jedinstvenu perspektivu na jezik i stil Saramaga. Njegov specifičan način pisanja, s dugim rečenicama bez klasičnih dijaloških znakova, predstavljao je veliki izazov za prevod na srpski jezik. Ana će nam objasniti kako je pristupila ovom zadatku, kako je uspela da prenese Saramagovu originalnu misao, a da pritom zadrži intenzitet i ritam njegove naracije. Načinjen je i osvrt na Saramagov način prikazivanja ljudske solidarnosti, ali i brutalnosti, te na to koliko je relevantan i danas, u savremenom svetu koji se suočava sa različitim vrstama „slepila“ — kako fizičkim, tako i moralnim.

Razgovor možete pogledati ovde:

Vredno priče #7: SLEPILO Žozea Saramaga