“Sirius” – novo ime za fantastiku

Podelite sadržaj:

Tim Pauers - GOZBA KOD DEVIJANTAPromocijom prvog romana Tima Pauersa, prevedenog na srpski jezik, “Gozba kod Devijanta” privredno društvo “Sirius izdavaštvo d.o.o” zvanično je stupilo na srpsku izdavačku scenu iako je osnovano sredinom prošle godine – javlja Tanjug a prenosi B92.

Osnivač društva je Branislav Kuzmić, koji je i urednik “Siriusa”. Novi izdavač deluje u saradnji sa izdavačkom kućom i knjižarom “Tardis”, sa kojima oblikuje i priprema svoja izdanja.

Kako je izjavio Kuzmić, cilj mu je da se postojeći izbor naslova fantastične književnosti obogati vrhunskim delima koja nisu prevođena kod nas.

On je, za sada, otkupio prava za tri romana Tima Pauersa, jedinog autora koji je dvostruki dobitnik “Svetske nagrade za fantastiku” (World Fantasy Award), priznanja koje je dobio i srpski autor fantastike Zoran Živković.

Pored već objavljenog romana “Gozba kod Devijanta” u prevodu Sebastiana Adanka to su romani “Kapije Anubisa”, koji se smatra za Pauersovo najbolje delo) i “Na čudnijim plimama”.

“Gozba kod Devijanta” je izašla iz štampe proteklog viklenda i tek se priprema distribucija za celu Srbiju. Radnja je smeštena u buduću Ameriku, opustošenu atomskim ratom, u kojoj čudna sekta uzima kontrolu nad ljudima.

Prevod “Kapije Anubisa” je u završnoj fazi, najavio je izdavač i očekuje da će se u knjižarama pojaviti u martu. To je priča o putovanju kroz vreme u kojoj se povezuje magija sa engleskim pesnikom lordom Bajronom, egipatska božanstva sa umetnošću poezije a ulaze na scenu i vukodlaci..

Roman “Na čudnijim plimama” je inspirisao holivudski studio “Dizni” za četvrti deo filmskog serijala “Pirati sa Kariba”, koji će se pojaviti u bioskopima u maju ove godine, neposredno pošto i “Sirius” objavi prevod ovog dela o piratskim brodovima kojima plove zombiji.

Kuzmić je najavio da će do ove godine otkupiti autorska prava za josš nekoliko vrhunskih dela svetske književnosti u žanru fantastike.