PESMA O OTRUU I ITRUN – Dž.R.R. Tolkin

Tolkinova poema - Pesma o Otrouu i Itrun


Autor: Dž.R.R. Tolkin
Priredio: Aleksandar Mikić uz pomoć Elizabet Kari
Izdavač: Snoviđenja (Novi Sad, 2015)
Obim: 287 str; 21 cm, tvrdi povez (šiveni tabak)
Tiraž: 500 primeraka
ISBN: 978-86-918845-0-5
Cena: 1.000 dinara (naručivanje knjige)

Malo poznata poema Dž.R.R. Tolkina Pesma o Otruu i Itrun pisana 30-ih godina XX veka, prvi put je štampana u Velškoj reviji (The Welsh Review) 1945. godine. Ostala je uglavnom nedostupna široj čitalačkoj publici sve do 2002. godine kada je kao dvojezično izdanje na engleskom i srpskom objavljena u prevodu Aleksandra Mikića.

U izdanju novosadske izdavačke kuće Snoviđenja, 2015. godine objavljeno je novo, prošireno izdanje, u tvrdom povezu i sa ilustracijama Teda Nejsmita, Anke Ajsman i Rut Luis.

Ilustracije Teda Najsmita rađene su namenski za knjigu na srpskom jeziku
Ilustracije Teda Najsmita rađene su namenski za knjigu na srpskom jeziku

Kuriozitet je da je ova pesma izdanjima na srpskom jeziku doživela prva objavljivanja u obliku knjige (uz dozvolu nosioca prava HarperCollins Publishers) u svetskim okvirima, o čemu je vest objavio i The Tolkien Society, spominjući srpsko izdanje, kao prvo te vrste na svetu.

Pesma o Otruu i Itrun je napisana u duhu i tradiciji kratke srednjovekovne bretonske pesme (Breton lay), koja najčešće govori o ljubavi i viteštvu, uz snažno prisustvo natprirodnog ukorenjenog u keltskim motivima i mitologiji.

Nastojeći da očuva formu osmosložnih rimovanih kupleta, prevodilac je preneo ritam, rimu i broj slogova, što je izuzetno zahtevan poduhvat, imajući u vidu činjenicu da su u engleskom jeziku jednosložne i dvosložne reči znatno brojnije nego u srpskom jeziku, u kojem broj slogova povećava i postojanje padeža.

Prevod Aleksandra Mikića pomoći će čitaocu da vrednosti „Pesme o Otruu i Itrun“ oseti i na srpskom jeziku. Nije bilo lako sačuvati ritam koji neće usporavati uzbudljivu priču, atmosferu koja odiše suptilnom tolkinovskom mistikom, i arhaičan ton bez koga bi pesma izgubila jednu značajnu dimenziju. Prevodiocu Aleksandru Mikiću to je pošlo za rukom s takvim uspehom da bi bilo šteta ne ponuditi njegov rad na uvid ne samo „tolkinovcima“, već i svim ljubiteljima poezije i lepe književnosti.

Zoran Paunović

Prevod pesme prati obiman esej Aleksandra Mikića i Elizabet Kari naslovljen kao „Pesma i čoveku i natprirodnom“. Ovaj esej, koji dodatno rasvetljava poreklo i značenja pesme, ali i Tolkinovo stvaralaštvo u širem kontekstu, sastoji se iz više celina posvećenih Tolkinovom odnosu prema hrišćanstvu, keltskoj tradiciji i mitologiji, kao i kulturološkim, geografskim i jezičkim elementima značajnim za čitanje i tumačenje pesme, uključujući izvore i uzore, likove i naratora, mesto dešavanja radnje, te značajne poruke i pouke.

Uz navedeno, knjiga sadrži recenziju prof. dr Zorana Paunovića i biografije prilagača.

SADRŽAJ:

  • Predgovor
  • Dž.R.R. Tolkin: „Pesma o Otruu i Itrun“
  • Aleksandar Mikić i Elizabet Kari: „Pesma i čoveku i natprirodnom“
  • Zoran Paunović: O prevodu
  • O prilagačima

Dr Aleksandar Mikić, rođen je u Pančevu 1974. godine. Odrastao je, školovao se i živi u Novom Sadu. Radio je u Institutu za ratarstvo i povrtarstvo, baveći se genetikom, oplemenjivanjem, načinom gajenja, arheobotanikom i fitolingvistikom mahunarki i objavivši izvestan broj patenata, naučnih radova i knjige Lexicon of Pulse Crops i Haiku Poems About Legumes. Među pokušajima spajanja njegove osnovne struke i ljubavi ka delima Dž. R. R. Tolkina i K. S. Luisa, nalaze se i dva objavljena kratka rada o mahunarkama u Ardi i Narniji. U saradnji sa stručnjakom za Tolkinove jezike Romanom Raušom, nastali su prevodi kratkih epizoda Asteriksa na ranoj kveniji, kasnoj kveniji i sindarskom.


KUPOVINA KNJIGE
Knjiga nije dostupna u knjižarama
, ali ju je moguće naručiti direktno od priređivača i izdavača Aleksandra Mikića putem mail adresa:

  • aleksandar.mikich@gmail.com,
  • snovidjenja.publishing.house@gmail.com
  • ili porudžbinom preko Kupinda.
Tolkinova poema - Pesma o Otruu i Itrun
Tolkinova poema – Pesma o Otruu i Itrun