Novi Murakamijev roman u domaćim knjižarama

Haruki Murakami - Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašća

Haruki Murakami - Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašćaIzdavačka kuća Geopoetika predstavila je u ponedeljak novi roman japanskog pisca Harukija Murakamija “Bezbojni Cukuru Tazaki i njegove godine hodočašća”, koji je u srpskom izdanju objavljen među prvih pet prevoda u svetu, ne računajući azijske zemlje – javlja agencija “Beta”.

Murakamijev novi roman objavljen je u Japanu u aprilu, i dostigao je milionski tiraž i ogromnu čitanost i popularnost, već uobičajenu za jednog od najpoznatijih savremenih japanskih i svetskih pisaca, naveli su izdavači.

Izvršna urednica “Geopoetike” Jasna Novakov Sibinović rekla je da je ta kuća ponosna zbog objavljivanja novog Murakamijevog romana, jer to delo još nije prevedeno na engleski, francuski, italijanski, nemački i neke druge svetske jezike.

“Ponosni smo što smo uspeli da omogućimo srpskim čitaocima da pročitaju taj roman samo nekoliko meseci od originalnog izdanja”, rekla je Novakov Sibinović.

Roman baziran na realističnoj potki, doseže do najdubljih metafizičkih bespuća i bavi se temom individualne slobode mišljenja, ljubomore, zavisti, talenta, ali i tela i starenja.

Knjiga predstavlja i svojevrsnu kritiku liberalnog kapitalizma, a kao i u ostalim Murakamijevim delima muzika je bitan element koji ovoga puta u fokus stavlja delo Franca Lista “Godine hodočašća”.

Knjigu je sa japanskog jezika na srpski prevela Nataša Tomić.

 

 

/* */