Do početka Beogradskog sajma knjiga, iz štampe će izaći prevod psihološkog horor romana „Mizeri“ Stivena Kinga. Roman koji je 1988. godine bio nominovan za „Svetsku nagradu za fantastiku“, za srpsko tržište objaviće Vulkan izdavaštvo.
Prema ovom delu 1990. godine snimljen je kultni istoimeni film sa Džejmsom Kanom i Keti Bejts u naslovnim ulogama, a kasnije je ovaj roman poslužio kao inspiracija za brojne pozorišne predstave izvođene širom sveta.
Radnja romana prati Pola Šeldona čuvenog pisca, koji je slavu stekao istorijskim romansama sa glavnom junakinjom Mizeri. Kada Pol doživi saobraćajnu nezgodu, ima tu sreću da ga sa mesta udesa spase medicinska sestra – Eni. Ispostavlja se da je Eni njegova najveća obožavateljka, i ona ga sa zadovoljstvom odvodi u svoju izolovanu kuću kako bi mu pružila negu. Međutim, nimalo je neće obradovati vest da Pol u poslednjem romanu ubija Mizeri.
Eni ni po koju cenu ne pristaje da se oprosti od Mizeri i zato želi da Pol napiše drugačiju priču: njegovo najveće delo, samo za nju. Ima mnogo načina da ga privoli na pisanje. Jedan od njih je igla. Drugi je sekira. Ako oni zakažu, Polova tamničarka može postati zaista gadna…
Majstor strave, Stiven King maestralno upliće delove Polovog fiktivnog romana pisanog u zatočeništvu u rukopis sopstvenog dela i stvara jedan od najstrašnijih i najbolje napisanih romana svih vremena.