U izdanju Publik Praktikuma objavljen je prevod novele Tumaralo Dž.R.R. Tolkina. Tolkin je novelu napisao za svog sina Majkla davne 1925. godine kako bi ga utešio nakon gubitka omiljene igračke – olovnog psa. Pripovest prati fantastične avanture psa koji pokušava da povrati svoj prvobitni izgled pošto ga je čarobnjak pretvorio u igračku.
Tolkin je novelu ponudio izdavačima 1937. godine, nedugo nakon ostvarenog uspeha sa Hobitom, ali je knjiga na objavljivanje čekala punih šest decenija i konačno predstavljena čitaocima 1998. godine, četvrt veka nakon piščeve smrti.
Tematski, ovo delo ne pripada univerzumu Srednje zemlje. Pisano je za decu, ali sadrži i raznovrsne aluzije zbog kojih može biti zanimljivo starijim čitaocima, kao što je to slučaj i sa knjigom Farmer Gil od Hama.
Leta 1925. godine četvorogodišnji Majkl Tolkin izgubio je na plaži svog voljenog psa-igračku. Da bi ga utešio, njegov otac Dž. R. R. Tolkin, izmislio je priču o Tumu, pravom psu, koji je pretvoren u igračku i bio primoran da traga za čarobnjakom koji mu je naneo tu nepravdu kako bi ga primorao da mu vrati stvaran oblik.
Ova ljupka priča, prepuna igre reči i dosetki, dom peščanog čarobnjaka, strašnog zmaja, morskog kralja i Čoveka sa Meseca, imala je nekoliko nedovršenih verzija. Objavljena je prvi put tek nakon više od 70 godina, kada su je uredili i predgovor napisali Kristina Skal i Vejn Hamond, a izdanje upotpunile divne ilustracije koje je sâm Tolkin nacrtao.
Prevod novele uradio je nagrađivani prevodilac Tolkinovih dela, Vladimir D. Janković. Knjiga je urađena kao tvrdokoričeno izdanje i sadrži 158 strana. Može da se naruči od izdavača po povlašćenoj ceni od 909 dinara, dok će u knjižarama biti dostupna po ceni od 1.299 dinara.