“Strah i njegov sluga“, roman Mirjane Novaković, doživeo je novo izdanje, ali ovog puta na engleskom jeziku. Izdavačka kuća Geopoetika je objavila engleski prevod ovog književnog dela u ediciji “Srpska proza u prevodu”- ediciji čiji je cilj da inostranoj čitalačkoj publici predstavi najznačajnija dela domaćih autora iz poslednje dve dekade. Edicija se realizuje u saradnji sa Ministarstvom kulture Republike Srbije i do sada su, zahvaljujući ovom projektu, na engleski jezik prevedena dela : “Jezero Komo” Srđana Valjarevića, “Fama o biciklistim” Svetislava Basare i “Hamam Balkanija” Vladislava Bajca.
Roman “Strah i njegov sluga” pruža složenu priču smeštenu u prvu polovinu 18. veka, kada u Beograd stiže austrougarska komisija da bi proverila tačnost glasina o pojavi vampira u Srbiji. Zasnovano na autentičnoj istorijskoj građi, ovo delo je izvanredan primer metafikcionalnog romana sa primesama političke alegorije.