Knjiga Povratak mita Borisa Nada objavljena je na španskom jeziku u prevodu Ángela Fernándeza Fernándeza za izdavačku kuću Hipérbola Janus iz Barselone, pod naslovom El retorno del mito.
Povratak mita je izbor eseja i kratkih proznih ostvarenja, među kojima su i priče sa elementima fantastike. Knjiga je prvi put objavljena na srpskom 2010. godine, u izdanju Niškog kulturnog centra, u biblioteci „Almagest“, čiji je urednik Stevan Bošnjak. Godine 2016. objavljen je prevod ove knjige na engleski jezik, u izdanju kuće Manticore Press iz Melburna.
O njoj autor kaže sledeće: „Knjiga Povratak mita prilično je obimna knjiga, preko 300 strana, koja je, u vreme kada je objavljena, predstavljala neku vrstu preseka mog literarnog rada. Knjiga The Return of Myth, objavljena na engleskom za izdavačku kuću Manticore press 2016, izbor je iz tog rada i nešto više od toga. Ova knjiga – nastala u saradnji sa urednikom i izdavačem – u stvari je jedan mogući izbor, koji uključuje pesme u prozi, kratke priče i eseje, sve žanrove izuzev romana.“
Knjiga je podeljena na tri dela: „Povratak mita”, „Simboli Hiperboreje” i „Priče i hronike”. U njoj su veoma važni mitski toposi i sižei. Pojedina poglavlja posvećena su hiperborejskim mitovima, istoku i zapadu, kopnu i okeanu, redu i haosu, jeziku i govoru bića, mitu i tradiciji…
„Njeni akteri su, među ostalim, heroji i bogovi“, kaže Boris Nad. „Može biti posmatrana i kao simptom slabljenja istorijske i jačanja mitske svesti. Knjiga upravo objavljena pod naslovom El retorno del mito u ponečemu se razlikuje od prethodna dva izdanja ali osnovne ideje i koncept ostaju isti: Mit – sem u izuzetnim slučajevima krajnje degradacije i sekularizacije jedne tradicije i kulture – za nas nije fikcija primitivnih, praznoverica ni nesporazum, već krajnje sažet izraz najviših sakralnih istina i principa koji se, u meri u kojoj je to moguće, ’prevode’ na konkretan jezik zemaljske stvarnosti. Mit je sakralna istina izrečena popularnim jezikom. Nasuprot mitu stoji istorija. U spisu ’Kod zida vremena’, nemački pisac Ernst Jinger govori o prelazu iz mita u istoriju, o trenutku u kome mitsku svest smenjuje istorijska. Moderna kultura počiva na demitologizaciji, svojevrsnom izgonu svetog iz jedne u osnovi desakralizovane kulture.
Mitovi se, ipak, uvek vraćaju u istorijski svet. Sveto, naravno, ne može nestati. Mitske sile prodiru u ono što nazivamo istorijom, na ovaj ili onaj način, makar i u obliku pseudomitologija modernog doba. Sada prisustvujemo urušavanju tog istorijskog sveta. Još nismo u stanju da sagledamo sve implikacije ovih promena. To nije jednostavni povratak u doba ’pre istorije’, već nešto različito i još neimenovano. Knjiga El retorno del mito otvara ova pitanja i na izvestan način reaktuelizuje mitske sadržaje u uslovima jedne još uvek desakralizovane kulture kakva je postmoderna“, objašnjava autor.
Predgovor za knjigu napisao je italijanski stručnjak za teologiju i istraživanja religije Solimano Muti, koji značenje i funkciju mita tumači pozivajući se na značajnog istoričara religije i etnologa rumunskog porekla Mirču Elijadea. Muti se u svom predogovoru posebno zadržava na dihotomiji istorije i mita, večnosti i sadašnjosti, modernosti i tradicije.
Na omotu knjige nalazi se slika srpskog slikara Dragoša Kalajića „Večita Evropa“. Knjigu El retorno del mito moguće je naručiti direktno od izdavača Hiperbola Janus ili putem Amazona.