Novi prikazi Oltvanjijeve “Kičme noći”

U današnjem izdanju dnevnog lista Blic, u dodatku posvećenom književnosti, objavljen je prikaz nove knjige Ota Oltvanjija “Kičma noći”. Prikaz, koji potpisuje književna teoretičarka i kritičarka Vladislava Gordić Petković, prenosimo u celosti:

 

Kičma noći

AUTOR: Oto Oltvanji
IZDAVAČ: Samizdat B92
BROJ STRANA: 524
ISBN: 978-86-7963-349-1
POVEZ: Mek
CENA 756 dinara

OVO JE KNJIGA: o tabloidima i novinarima koji nestaju; o vampirušama iz dijaspore i muškarcima koji su prerano postali “ispušene muštikle”; o grubim kriminalcima i lepim ženama; čak i o akademicima, o tipično balkanskom porodičnom paklu, izgubljenim iluzijama, o “bensedin-predsednicima”. Oltvanji je u ovu obimnu knjigu upakovao toliko mnogo  motiva naše stvarnosti i žanrovskih bravura iz horora i krimića, da je vredi ne samo nositi na duži odmor, nego i čitati u više navrata i iz više perspektiva – kao socijalnu hroniku i kao tvrdi krimić, kao erotski triler i studiju o balkanskom muškarcu, kao političku perverziju i koljačku rapsodiju.

ŠTA JE PROBLEM OVE KNJIGE? Obilje. Njena prednost i mana jeste to što u njoj svega ima, do prelivanja…

PRVA REČENICA GLASI: “Noć je krojena po meri sna, a kad spavaš, bliži si smrti.“

POSLEDNJA REČENICA GLASI: “Dok je slobodno šetao po suncu, mogao je sebi mirne duše da priušti da se ne obazire na flekice koje mu igraju pred očima, na kožu koja bridi i crveni, na blago povišenu telesnu temperaturu, jer mu je doba dana u glavi bilo zauvek ponoć.“

KADA BI OVA KNJIGA IMALA UKUS: na početku, mešavina mlakog piva u zelenoj flaši i nespretno razmenjenih nežnosti u kojima se izbegava poljubac, jer usne imaju ukus pepeljare. Kako dugo čitanje odmiče, ukus se popravlja!

PRONAĐITE SLIČNE KNJIGE: kod “dve Mirjane”, Novakovićeve i Đurđevićke, već ste imali masovne ubice i prerano ogrubele policajke. Oltvanji efektno nastavlja kriminalizovanje i hororizovanje “balkanskog Pariza”, a ni Subotica u svom makabr izdanju ne izgleda loše.

PREPORUKA ZA ČITANJE: Na zadnjem sedištu službenog automobila, na relaciji Bogota-Bogatić.

Vladislava Gordić Petković

Takođe, nedavno je o knjizi “Kičma noći” opširan tekst na svom blogu objavio i pisac i prevodilac Goran Skrobonja.