Izdavačka kuća Ukronija nedavno je objavila dve knjige velikog ruskog pisca Jevgenija Zamjatina koji je svojim stvaralaštvom obeležio istoriju svetske književnosti 20. veka. Reč je o zbirci priča Bajke za veliku decu i novom izdanju klasičnog romana Mi kojim je udaren kamen temeljac savremene distopijske književnosti.
Bajke za veliku decu su originalne kratke forme, minijature u kojima Zamjatin kroz veselu ironiju i oštru, otrovnu satiru, pa i grotesku dovedenu do apsurda, predočava strašnu karikaturu realnosti godina posle Oktobarske revolucije. U njima se susreću stvarnost i fantastika, folklorna stilizacija i filozofska misao, biblijski sižei i politički podtekst, crtice iz života i antiutopijska proročanstva. Zbirku je preveo Mirko Bižić.
Roman Mi je jedan od prvih distopijskih romana u svetskoj književnosti. Knjiga, čija se radnja odigrava u budućem veku Iks i zemlji pod nazivom Jedinstvena država, prikazuje sumornu sliku hipotetičkog društva budućnosti, u kojem je birokratski totalitarizam potpuno obezvredio individualne ljudske sudbine. Idejno i formalno roman Jevgenija Zamjatina je snažno uticao na buduće književne distopije, uključujući i romane Vrli novi svet Oldusa Hakslija i 1984 Džordža Orvela. A samo delo dramatično je uticalo na život svog autora.
Zamjatin je, naime, roman napisao 1920. u Lenjingradu, ali nije mogao da ga objavi u Sovjetskom Savezu. Delo se prvo pojavilo 1924. na engleskom u Americi, zbog čega se pisac našao na udaru političke i kulturne javnosti u Rusiji. Zbog nepodnošljivog položaja, Zamjatin je 1931. godine morao da zauvek napusti rodnu zemlju. Preminuo je 10. marta 1937. u Parizu, gde je i sahranjen. Tek pet decenija kasnije roman Mi doživeće prvo izdanje u Rusiji.
Prevod romana uradila je Mira Lalić.