Goran Skrobonja

Goran Skrobonja gostuje na TV Pančevo

Goran SkrobonjaPisac, prevodilac i izdavač Goran Skrobonja, u ponedeljak 05. novembra u 20 časova, naći će se u ulozi gosta-voditelja emisije “Šeme” Televizije Pančevo.

U razgovoru sa Draganom Miletićem, standardnim voditeljem emisije, Skrobonja će predstaviti nova izdanja svoje izdavačke kuće “Paladin”: dvotomnu antologiju domaće pripovetke o vampirima “U znaku vampira” / “U znaku vampirice”, zbirku priča iz domena alternativne istorije “Čovek iz Diogenovog kluba” Kima Njumena, krimi-roman “Supermodel za ubistvo” Verice Vinsent Kol, kao i roman “Svila” Peni Džordan.

Osim o novim “Paladinovim” izdanjima, Skrobonja će govoriti i o svojim prevodima koji su u izdanjima drugih izdavača osvanuli na ovogodišnjem Sajmu knjiga.

Takvih naslova je bilo poprilično, a ovde ćemo navesti neke. Pored reizdanja četvrtog, petog i šestog nastavka kultnog horor serijala “Knjiga krvi” Klajva Barkera (“Algoritam”), tokom ove godine je objavljeno i reizdanje klasika horor književnosti “TO” Stivena Kinga (“Alnari”).

Ljubiteljima horor književnosti bi moglo biti interesantno i delo “Talulin čopor” Glena Dankana (“Laguna”), a onima koji više vole naučnu fantastiku, nedavno objavljeni roman “Buđenje nemani” Džejmsa S.A. Korija (“Laguna”).

Skrobonja je uradio i prevod trilera “Kad jaganjci utihnu” Tomasa Herisa (“Booka”), kao i prevode intrigantnih publicističkih knjiga “Sivi vuk” Sajmona Danstena i Džerarda Vilijamsa (“Admiral Books”), “Ajnštajnova kći – potraga za Lizeri” Mišel Zekhajm (“Admiral Books”) i “Stiv Džobs” Voltera Ajzaksona (“Laguna”).