![]() |
|||
|
DIKINO OKO Bila jednom jedna devojčica,
Dikino oko su je zvali. Imala je plave uvojke, veselu glavu i hitre noge. Nije
volela da ide u školu, niti je volela da uči. Umesto toga bi se po ceo
dan igrala sa drugom decom u parku preko puta ulice. Najviše je volela da
pravi stoj na rukama, ili da se igra školice. A kad bi je majka pozivala
da dođe kući na ručak, devojčica bi se pravila da ne čuje i povlačila
se u najudaljeniji deo parka. Roditelji
su na sve načine pokušavali da je privole da uči. Pretili su, kažnjavali
je, obećavali batine. I ispunjavali obećanja. Ništa, međutim, nije
pomagalo. Dikino oko je popuštala u školi i roditelji su bili toliko očajni
da su je najzad ucenili: ili će da bude odlična, ili neće ići na more. Devojčica
je bila očajna. Znala je da ima toliko loše ocene, da čak i kad bi
zagrelaja stolicu, ne bi stigla da popravi prosek. Pa opet je prionula na
učenje. Na svakom času se javljala da odgovara, a pred očima joj toplo
i radosno more. Učitelji
i učiteljice su se čudili ovoj promeni i zadovoljno klimali glavama.
Dikino oko nije bila nemirno čeljade. Samo je bila rasejana, zaljubljena
u igru i prirodu, a ponajviše u more. Da ne ode na more, pa to bi bilo
toliko strašno, kao kad bi izgubila sve lutke koje je imala! Roditelji
su bili zadovoljni promenom. Dikino oko se sve ređe igrala u parku, a sve
više vremena provodila nad knjigom. A noću bi, dok bi se prevrtala u
krevetu, tužno uzdisala za morem. Sanjala bi kako je talasi miluju po
nogama i kako joj vetar šapuće najčudesnije priče na svetu. Tako
je došao kraj godine. Sva su se deca radovala, samo je Dikino oko bila tužna.
Jer, uz sav trud koji je uložila, nije postigla odličan uspeh. Bila joj
je potrebna samo jedna petica, još samo jedna, i to iz engleskog, pa da
bude odlična. Znala je da će se roditelji ljutiti i da će biti razočarani,
ali joj je najžalije bilo to što more neće videti cele godine. ‚A
šta ako i sledeće godine ne budem odlična’, pomislila je Dikino oko i
pretrnula. ‚Šta ako nikad više ne vidim more’, pomisli i zajeca.
Stajala je na sred školskog dvorišta. Zvono se oglasilo poslednji put i
roditelji su već došli po svoju decu. Samo je Dikino oko stajala sama i
uplakana. Kad
ju je majka dovela kući tog dana, ispričala je ocu šta se dogodilo.
Dikino oko je sva ustreptala stajala na vratima od svoje sobe i prisluškivala.
Znala je da to nije bilo lepo, ali morala je da čuje šta će tata da kaže. A
tata je ćutao. Dikino oko spusti lepu, plavu glavicu i proguta suze.
Znala je šta to znači. Novu
školsku godinu Dikino oko je dočekala u poslednjoj klupi. Bila je bleda
i ispijena. Nestalo je rumenila iz njenih obraza, nije više nožicama živahno
vrtela ispod klupe, niti je sanjivo gledala kroz prozor. Bila je mirna i
tiha i predana nastavi. Dani
su se nizali jedni za drugim, a devojčica je bila sve tiša i sve bleđa.
Druga su se deca smejala na času, došaptavala, dobacivala papirićima,
šutirala ispod stola, samo je Dikino oko gledala ispred sebe ili beležila
vredno u svesku sve što bi učiteljica ispričala na času. Kad
bi majka došla na otvorena vrata, sva bi sijala od radosti. Njena je ćerkica
bila najbolja u razredu. Za nagradu bi dobijala lutke, lopte, čak se u kući
raspravljalo da li da usvoje slatku, tigrastu macu iz komšiluka. Dikino
oko nije ni pogledala nove lutke, nijednom se nije poigrala s loptom, a
komšijsku macu je uštinula za rep tako jako, da je ova cijuknula i
pobegla. Roditelji su je tražili nekoliko dana i kad je nisu našli, obećali
su ćerkici (ne znajući šta je učinila) da će joj kupiti psa. Tako
je prošlo prvo polugodište. Kako
je vreme odmicalo i kako su se časovi nizali, a građa postajala sve
obimnija i teža, tako je Dikinom oku popuštala pažnja. Bila je toliko
bleda, da joj se koža na suncu činila gotovo prozirnom. Osmeha je
potpuno nestalo sa njenog lica. Na
pitanja je odgovarala polovično, zamuckujući i zastajkujući, ponekad bi
čak i odustajala na pola odgovora i sedala nazad u klupu, iako je znala
da nastavi dalje. Roditelji su očajavali. Sve
vaspitne mere koje su znali su već primenili: bilo joj je zabranjeno da
se igra sa drugom decom u parku, da ide na rođendane, da joj druge devojčice
dolaze u posetu, o lutkama da i ne govorimo. Dikino
oko je prestala da spava, da jede, da priča. Ležala je u krevetu i
tresla se u groznici. Buncala je nerazumljive reči i mahala rukama, kao
da želi nekog čvrsto da prigrli. Na trenutke bi je savladao san, ali bi
se vrlo brzo budila i bezglasno jecala. Tako
je prošla cela zima i došlo proleće. Ili je bar trebalo da dođe. Ušli
su duboko u april, a drveće nikako da ozeleni i sneg nikako da se povuče
sa planina i iz grada. Svi su se čudom čudili. Odavno nije bilo ovako
ljute zime. Dikino
oko za to nije znala, a i da je znala ne bi marila. Ona je sanjala o moru,
o nepreglednoj plavoj površini, o šarenim kamenčićima i modro zelenim
travkama. Sanjala je kako roni i skače u more, kako se sunča na plaži i
pravi zamak od peska. Maj
je već bio pred izmakom i nazirao se jun, a beli snegovi su pokrivali
svaku kuću i svaki prag. Ceo je grad, cela zemlja bila pod uzbunom. Svuda
su stolovali sneg i led. Iz gradova na priobalju su javljali da je nivo
mora zabrinjavajuće opao. Devojčica
nije ustajala iz postelje. Njeno je stanje bilo sve gore. Disala je sve teže
i sve ređe dolazila k svesti. Pregledali su je svi lekari iz grada i
zemlje i nisu joj našli leka. Niko nije znao kako da joj pomogne. Sve
dok jednog dana na vrata od stana nije zakulaca jedna pogurena baka.
Zamolila je da je prime u kuću, a kad su joj skuvali čaj i poslužili
kolačima, zatražila je da je odvedu kod male. Roditelji su bez reči
ustali i poveli je u sobu. Starica
se jedva držala na nogama. Bila je seda i izborana, ali su joj oči i
dalje bile žive. Ruke su joj se tresle, a glas podrhtavao dok je
govorila. Jedva je uspela da se namesti na krevetu pored devojčice. Pogledala
ju je sažaljivo i dodirnula obraze. Prislonila je uho uz njene vrele
usnice i pažljivo saslušala šta to dete bunca. Kad se pridigla, tužno
je zavrtela glavom. Uzela je veliku, poderanu torbu sa patosa, stavila je
u krilo i otvorila. Roditelji
su stajali na vratima sobe i kršili ruke. Nisu puštali ni glasa od sebe.
Starica na njih nije ni obraćala pažnju. Iz torbe je izvadila staklenu
bočicu, otvorila je nespretnim rukama i kanula nekoliko kapi na detetove
usne. „Ovo
će da joj pomogne, ali je neće izlečiti”, rekla je promuklim,
ozbiljnim glasom. „U njoj sedi jedna želja i dok joj se ne ispuni, dete
neće moći da ozdravi. A koja je to želja”, ovde starica napravi pauzu
i prekorno pogleda u roditelje, „to vi znate bolje nego ja.” Starica
se osovila na nesigurne noge, pozdravila se sa roditeljima, poželela im
sve najbolje i otišla. Predveče toga dana Dikino oko otvori oči i
osmehnu se. Roditelji su stajali iznad njenog kreveta i plakali od
radosti. Potom
su seli na krevet, majka u visinu glave, otac kraj nogu, i šaputali kao
omađijani: „Idemo
na more, čedo, idemo na more.” Istog
je trenutka, kako su to izrekli, priroda počela da se budi. Sneg se
polako otapao, temperature su rasle, čak su se i laste vratile pod
prozore. Svi su građani izašli na ulice, da uživaju u poju ptica i sunčevoj
toplini. |
|
Kontakt |
|
|
© 1999 - 2007 Tamara Lujak |
|||